Le français suivra Dear ________ Thank you for your service. I am concerned about the climate crisis. I know your job addressing this crisis has been made difficult because of the decades-long climate disinformation funded by the fossil fuel industry which has been well-documented. Lately, there has been disinformation about the causes of inflation, linking it to Canada’s carbon price. The President of the Bank of Canada confirms: that the carbon tax barely affects inflation (just 0.15 percentage points). And here is some great news: Taking action on the climate crisis will enhance the affordability of our lives. The climate crisis has already inflicted a staggering cost of $16 million per hour in extreme weather damages over the past two decades and without decisive action now, it will get much worse. As well, carbon pricing coupled with rebates, as we have in Canada, further improves the affordability of climate action. Cordially ————————— Je vous remercie pour votre service. Je suis préoccupé par la crise climatique. Je sais que votre travail pour résoudre cette crise a été rendu difficile par la désinformation climatique financée par l’industrie des combustibles fossiles, qui dure depuis des décennies et qui est bien documentée. Dernièrement, il y a eu de la désinformation sur les causes de l’inflation, en la liant au prix du carbone au Canada. Le président de la Banque du Canada confirme que la taxe carbone n’a qu’un effet minime sur l’inflation (0,15 point de pourcentage seulement). Les principales causes de la crise de l’accessibilité financière sont les perturbations post-pandémiques, la guerre en Ukraine et la cupidité des entreprises dans les chaînes d’alimentation et les industries des combustibles fossiles. Notamment, les prix élevés des combustibles fossiles sont historiquement inséparables de l’inflation et des crises économiques. Mark Zandi, économiste en chef de l’agence de notation Moody’s, a déclaré dans un article pour Vox que “chaque récession depuis la Seconde Guerre mondiale a été précédée d’un bond des prix du pétrole”. Et voici une excellente nouvelle : En prenant des mesures pour lutter contre la crise climatique, nous pourrons vivre à un prix plus abordable. La crise climatique a déjà infligé un coût stupéfiant de 16 millions de dollars par heure en dommages climatiques extrêmes au cours des deux dernières décennies et, sans une action décisive maintenant, la situation va s’aggraver. En outre, la tarification du carbone associée à des remises, comme c’est le cas au Canada, rend l’action climatique encore plus abordable. Agir contre la crise climatique rendra nos vies plus abordables. La crise climatique a déjà infligé un coût stupéfiant de 16 millions de dollars par heure en dommages climatiques extrêmes au cours des deux dernières décennies et, sans une action décisive maintenant, la situation va s’aggraver. En outre, la tarification du carbone associée à des rabais, comme c’est le cas au Canada, rend l’action climatique encore plus abordable. Ce dont nous avons besoin maintenant, c’est d’un leadership politique. Il n’y a pas de temps à perdre. #LeMomentEstVenu. Nous avons besoin que les gouvernements, du niveau local au niveau national, écoutent les experts et travaillent ensemble sur cette urgence climatique, comme ils l’ont fait lors de la conférence COVID-19. Cela ne fera pas que sauver des vies, cela rendra nos vies plus abordables. Je tiens donc à ce que vous sachiez que je soutiendrai les hommes politiques qui soutiennent un traité mondial visant à libérer nos économies des combustibles fossiles et des politiques qui font payer les pollueurs. Cordialement, How to send a letter to all your local politicians: municipal, territorial/provincial, and federal It is really simple. C’est très simple. The letter with hyperlinks / la lettre
The main causes of the affordability crisis are post-pandemic disruptions, the Ukraine war, and corporate greed within grocery chains and fossil fuel industries. Notably, high fossil fuel prices are historically inseparable from inflation and economic crises. Mark Zandi, the chief economist at credit rating agency Moody’s, said in an article for Vox that “every recession since World War II has been preceded by a jump in oil prices”.
What we need now is political leadership. There is no time to lose. #LeMomentEstVenu (the time is now). We need governments, from local to national levels, to listen to the experts and work together on this climate emergency, just like they did during COVID-19. Doing this won’t just save lives—it’ll make our lives more affordable.
Thus, I want you to know that I will stand behind the politicians who support a global treaty to unwind our economies from fossil fuels and policies that make polluters pay.Le français suivra
Comment envoyer une lettre à tous vos politiciens locaux : municipaux, territoriaux/provinciaux et fédéraux.
DIGITAL CAMPAIGN: Climate Action Makes Our Lives More Affordable #LeMomentEstVenu November 21 to December 15
Home » CCL Canada News » DIGITAL CAMPAIGN: Climate Action Makes Our Lives More Affordable #LeMomentEstVenu November 21 to December 15
DIGITAL CAMPAIGN: Climate Action Makes Our Lives More Affordable #LeMomentEstVenu November 21 to December 15
Posted on September 21, 2023 in Digital Campaign